Programa de Transformación Productiva en busca de la calidad en formación bilingüe

El bilingüismo es una herramienta vital para el crecimiento de los sectores de clase mundial, por eso el Programa de Transformación Productiva –PTP- del Ministerio de Comercio, Industria y Turismo, en conjunto con el British Council y el SENA, firmaron un convenio destinado a capacitar tutores del SENA en técnicas de formación y técnicas de formación virtual.  
El convenio permitirá brindarles a 300 tutores a nivel nacional, nuevas herramientas que cubrirán las necesidades identificadas en el diagnóstico realizado por el British Council, donde se evidenció que el manejo de un segundo idioma no es suficiente para enseñar el mismo.

El proyecto, que iniciará en el mes de enero, cuenta con un presupuesto de 540 millones de pesos, donde el PTP aportó 401 millones de pesos y el British Council 139 millones. Se espera que todo el proyecto de formación culmine en un plazo máximo de 6 meses, logrando al final que los tutores apliquen sus nuevas técnicas de enseñanza en beneficio de las empresas del Programa de Transformación Productiva –PTP-. 

“Una de las líneas de trabajo del Programa de Transformación Productiva gira en torno al desarrollo del capital humano de las empresas, en ese sentido contar con estrategias de formación de competencias bilingües en los sectores de clase mundial, promoverá la competitividad en cada uno de ellos”, aseguró el Ministro de Comercio, Industria y Turismo, Sergio Díaz-Granados.

Este nuevo convenio hará parte de la estrategia integral que adelanta el PTP para mejorar el bilingüismo en los sectores económicos del Programa, donde en el 2012 se inscribieron más de 13 mil personas en los cursos de idiomas que se facilitan a través de entidades públicas y privadas.

Para Juan Carlos Garavito, gerente del PTP, el bilingüismo es una necesidad transversal a todos los sectores del Programa, “para ser competitivos y aprovechar mejor los nuevos mercados, las empresas colombianas deben superar todas sus brechas en idiomas, por eso trabajamos para facilitar el capital humano sea pertinente y con un alto componente bilingüe”.
Comparte: